![]() |
|
德国总理奥拉夫‧萧兹(Olaf Scholz)昨开除该国财政部长林德纳(Christian Lindner),导致德国执政联盟垮台,特斯拉执行长马斯克(Elon Musk)事后在社交媒体批评萧兹是“傻瓜”。
德国政府发言人8日则以幽默口吻回应,称马斯克在社交媒体拥有“傻瓜般的自由”。
《法新社》报道,德国政府发言人霍夫曼(Christiane Hoffmann)回应马斯克:“在X上,你有傻瓜般的自由(You have Narrenfreiheit)。”
Narrenfreiheit的字面意思是“像傻瓜一般行事的自由”,指的是德国下周即将登场的狂欢节(Carnival)中,可以没有顾忌寻欢作乐的“狂欢者”。
而在历史上,这个词呼应的是“弄臣权”,意思是宫廷弄臣拥有嘲笑掌权者,但却不会被君王惩处的权力。
| 当前新闻共有0条评论 | 分享到: |
|
||||||||||
| 评论前需要先 登录 或者 注册 哦 |
||||||||||||
| 24小时新闻排行榜 | 更多>> |
| 1 | 纵欲过度的张雨绮 终究为自己的行为付出了 |
| 2 | 当年拆除亚洲最大火车站,如今肠子都悔青了 |
| 3 | 终于来了!二十大上的旧账,开始清算了 |
| 4 | 美国重大空难 体坛齐声悼念 |
| 5 | 军委突发公告!又一军种“团灭”,信号极不 |
| 48小时新闻排行榜 | 更多>> |
| 一周博客排行 | 更多>> |
| 一周博文回复排行榜 | 更多>> |